Azalai – Im Land der Tuareg (Wiederholung)

Wer die Ausstrahlung des von mir für arte übersetzten Films «Azalai – Im Land der Tuareg» verpasst hat, kann ihn morgen nochmal sehen: Freitag 02.06.06, 18:05 – 19:00 Uhr.

Der Film zeigt, wie bei den Tuareg Traditionen gelebt und an die nächste Generation weitergegeben werden und wie sich die ehemals verfeindeten Seiten über eine Jungenfreundschaft annähern.

Spanisch, TV, Übersetzen

LOve & MOtion im Saarbrücker Filmhaus

LOve & MOtionLOve & MOtion

«LOve & MOtion», der Dokumentarfilm über die Lomographie von Christian Schmid-David läuft ab heute auch im Saarbrücker Filmhaus. Premiere 01.06.06, 22 Uhr.
Für den Film hab ich ja mal die Website gemacht (die Christian danach selbst aktualisiert hat, und – wie mir gerade auffällt -leider die Navigation etwas „entstellt“ hat!) und noch zu meinen Saarbrücker Zeiten hatte ich schon eifrig über den Film gebloggt.
Der Berliner Tip schreibt:

Dokumentation über den Siegeszug der legendären sowjetischen Kamera LOMO von ihren Anfängen als Abfallprodukt des Kalten Krieges zum Kultobjekt, einer weltumspannenden medialen Community. Mit der Umcodierung des Kürzels LOMO in „LOve & MOtion“ beschreibt der Film treffend den Umgang mit der berühmtesten Kleinbildkamera der Welt als Ausdruck eines Lebensgefühls. Mit der LOMO zu fotografieren integriert und exponiert gleichzeitig. Ihre wichtigste technische Eigenheit – die automatische Belichtung – stiftet gleichzeitig die spezielle Ästhetik ihrer Bilder, die in Verbindung mit deren globaler Verbreitung den noch immer anhaltenden Hype ausmacht.

Dies ist ein Hingehbefehl eines Exil-Saarländers an die alte Heimat: bis Dienstag (jeweils 22 Uhr, Di auch 18:15 Uhr) ins Filmhaus und «LOve & MOtion» anschauen! Lohnt sich.

Kino, Saarland

Wikipedia Bilderwettbewerb

Wikipedia Bilderwettbewerb

Der erste Bilderwettbewerb der deutschsprachigen Wikipedia findet im Juli 2006 statt. Nach dem Erfolg des 4. Schreibwettbewerbes kam die Idee auf, einen ähnlichen Wettbewerb für Illustrationen der Wikipedia zu machen. Eine Enzyklopädie lebt nicht nur von guten und informativen Texten, es sind auch aussagekräftige Illustrationen gefragt. Dabei geht es nicht in erster Linie darum, hübsche «Hochglanzbilder» zu machen, sondern gute Illustrationen für die Enzyklopädie herzustellen.

Eine gute Idee, wie man nicht nur textlich sondern auch graphisch zum weiteren Gedeihen dieser gemeinschaftlich betriebenen Enzyklodädie beitragen kann. Weitere Infos wo? Natürlich in der Wikipedia (inkl. Pressemitteilung).

Informationskompetenz, Internet

Mansour Assoumani: Neuzugang 1. FCS

Mansour AssoumaniMansour Assoumani
Mit Mansour Assoumani vom HSC Montpellier hat der 1. FC Saarbrücken einen Abwehrspieler für die neue Saison unter Vertrag genommen.

Der 1. FC Saarbrücken hat die Suche nach einem Innenverteidiger am Mittwochvormittag erfolgreich abschließen können. In der kommenden Regionalliga-Spielzeit wird Mansour Assoumani das blau-schwarze Trikot des 1. FCS tragen.
Der 23-jährige Franzose spielte in den vergangenen Jahren für den französischen Klub HSC Montpellier. Dort absolvierte der 1,88 Meter große Defensivspieler seit 2001 insgesamt 41 Erst- und 32 Zweitliga-Spiele. (Homepage 1. FCS)

Bienvenue, Mansour, a Sarrebruck (texte sur wikipedia pour t’informer ;-).

Fußball, Saarland

Neue Technologien, neue Leser!

Neue Technologien, neue Leser. Jawoll!
Auch in Spanien hat man die Bedeutung von Weblogs zur Verbreitung von Literatur erkannt und so berichtet Javier Celaya zum Abschluß einer Kinder- Jugend- und Schulbuch-Tagung in Salamanca (XIV Jornadas de Bibliotecas Infantiles, Juveniles y Escolares):

Sin lugar a dudas, los blogs son una nueva herramienta de comunicación que potencia las competencias de profesores, bibliotecarios, lectores de libros y alumnos. Dado el alto potencial que tienen los blogs en el fomento de la lectura y en la construcción colectiva del conocimiento, más vale que los profesionales del sector del libro empiecen a familiarizarse con estas nuevas herramientas y con el lenguaje multimedia de la comunicación (sonido en formato podcast, imágenes e hipertextos, videoblogs, fotoblogs, etc.), y sobre todo que vayan pensando en el papel que jugarán como herramienta educo-comunicativa en sus futuras acciones de fomento de la lectura.

Javier Celaya ist Herausgeber der Zeitschrift dosdoce, Autor des Blogs Comunicación cultural und hat eine Arbeitsgruppe auf der Tagung zum Thema «Blogs in der Erziehung» geleitet. Er präsentiert die Ergebnisse in dem überaus lesenswerten Essay: «Nuevas tecnologías, nuevos lectores: Cómo fomentar la lectura y la escritura a través de los blogs».

[via docencia.es]

Artikel, Informationskompetenz, Literatur, Spanisch

Lesezeichenleiste in Firefox

In Firefox gibt es ja die praktische Möglichkeit oft genutzte Lesezeichen in der Lesezeichenleiste abzulegen (per drag and drop). Will man viele dort ablegen, kann man sich auch nur die Favicons anzeigen lassen (ohne den dazugehörenden Text). Dies geht, indem man mit der rechten Maustaste auf den Eintrag klickt und über den Menüpunkt „Eigenschaften“ den Text löscht. Sind die Favicons gut gewählt, dienen sie ja auch bestens zur Identifizierung der zugehörigen Websites. Bei mir sieht das z.B. so aus (Lesezeichenleiste im Screenshot hellblau unterlegt).

Lesezeichenleiste

Möchte man nun mehr Platz auf dem Bildschirm zur Darstellung der Websites haben, kann man die Leszeichenleiste auch nach oben, rechts neben das Menü, ziehen. Dies erreicht man durch Klick mit der rechten Maustaste auf das Home-Symbol (das Häuschen neben der Adresszeile), Auswahl des Menüeintrages „Anpassen“ und ein Ziehen der Lesezeichenleiste nach rechts oben neben den Menüpunkt „Hilfe“. Und dann schaut es so aus:

Lesezeichen
Sehr praktisch, wie ich finde.
[via Stuff to remember]

Internet

Abkürzungen – gestern und heute

Seit etwas mehr als einem Jahr arbeite ich nun im Bibliothekswesen, dem ja eine gewisse Affinität zu Abkürzungen – nicht ganz zu unrecht – nachgesagt wird (OPAC, GBV, KVK, SWD, LBS etc.). Aber in der EDV (sic!) wimmelt es ja auch nur so von Abkzn. (www, ftp, http, pdf etc.).
Daß dies im spanischen Alltag genauso ist, und daß wir dabei alle in der Tradition der Römer stehen, macht Miguel A. Román in einem kurzen Essay in «Libro de Notas» deutlich: «Román Paladino – Por las siglas de las siglas»

Esta „moda“ de reducir conceptos polivocablos a sus iniciales no es, como pretenden algunos, nueva ni deleznable. Los romanos ya eran grandes acronimistas, grababan la leyenda SPQR en sus monumentos y RIP en sus tumbas.

Artikel, Literatur, Spanisch
Buchseite 487 von 606
1 485 486 487 488 489 606