Spanisch

Spanischsprachiges

Golden-Globe-Nominierungen für Almodóvar und Penélope

Penélope Cruz Der Film «Volver» von Pedro Almodóvar und seine Hauptdarstellerin Penélope Cruz steuern unaufhaltsam auf die Oscars zu. Heute wurden sie erstmal für die Golden Globes nominiert. Freut mich. El Páis weiß mehr dazu und berichtet im Artikel: «‚Volver‘ y Penélope Cruz optan a los Globos de Oro».

El último trabajo de Pedro Almodóvar, Volver, ha sido designado hoy candidato al Globo de Oro como mejor película en lengua extranjera. El filme ya fue reconocido como tal por la crítica neoyorquina, y ahora da un paso más en el camino de baldosas amarillas que lleva hacia los Oscars. Su protagonista, Penélope Cruz, opta al galardón como mejor actriz.

Alle Infos zu den Golden Globes, die am 15. Januar 2007 verliehen werden, samt allen Nominierungen, verrät die Wikipedia.

Artikel, Kino, Spanisch

Podcasts von Radio Nacional de España

Podcast Radio Nacional de España Das spanische staatliche Radio, Radio Nacional de España, entdeckt die Podcasts und bietet seit Neuestem seinen Hörern verschiedene Podcast-Feeds zu den Sendern RN1, RN3, RN5 und Radio Exterior de España an.
Im Prinzip sind solche Podcasts ja nichts anderes als Radio über das Internet. Aber durch die Möglichkeit zu bestimmten Sendungen den Podcast-Feed zu abonnieren, kann man sich bequem über die Sendungen seiner Wahl informieren lassen.

Ich habe mir einmal testweise den Podcast über die Emigration der Spanier nach Lateinamerika (im 1. Drittel des 20. Jahrhunderts) angehört: «Indianos. Españoles que hicieron las américas». Etwas altbacken in der Machart, aber ganz nett.
Wie bei der Senderpalette von RNE bieten auch die Podcasts ein weites Themenspektrum: Von Wissenschaftssendungen («El sueño de Arquímedes»), über die Podcast-Reihe für Senioren (!) «El club de la vida», bis hin zum Musik-Podcast «Contresacordes» mit dem herrlichen Motto «Una aventura semanal por la banda sonora de nuestras vidas» (dt: «Ein wöchentliches Abenteuer zum Soundtrack unseres Lebens»), in seiner aktuellen Folge mit dem Titel «Rock and roll, voces de ensueño y un recuerdo a John Lennon».

Wenn El País neulich erst auf den sinnvollen Einsatz von Podcasts beim Sprachenlernen hingewiesen hat (aus spanischer Sicht natürlich in Bezug auf vor allem englische Podcasts), gilt dies umgekehrt für Spanischlernende genauso: Warum den Spracherwerb nicht durch das Anhören von Podcasts unterstützen? Und wem die Auswahl auf Radio Nacional de España nicht zusagt, der mag sich vielleicht auf podcastellano.com umhören. [Update 29.8.09: jetzt auf podcastellano.es]
[via eCuaderno]

Radio, Spanisch

Spanisches Fernsehen früher und heute

Früher ging spanisches Fernsehen so:
Ein beinahe zahnloser Bauer im Feld singt in nationaler Ehrerbietung dem Caudillo Franco ein Geburtstagsständchen:


Direktlink YouTube
[via Así son las cosas] (man beachte dortigen genialen Kommentar!)

Heute geht spanisches (Internet-)Fernsehen so:
Enrique Castro erklärt auf entrevistado.com sein Konzept des alternativen spanischen Internet-Fernsehens eblogTV.es:

Auf der spanischen Interviewplattform entrevistado.com wird das interessante Video mit folgenden Worten vorgestellt:

Hoy tenemos una de las entrevistas que más me ha gustado hacer, a Enrique Castro, Director General de eblogTV.es la primera televisión por internet independiente en español.
En la entrevista Enrique nos habla de la eblogTV, de vídeos, del origin de eblogTV, nos desmiente que eblogTV tenga nada que ver con nadie que no sea Enrique Castro y hacemos un experimiento tipo eblogTV donde Enrique dispone de la cámara para decir lo que quiera.

Spannende Idee. Enrique Castro sagt es auch im Video: eblogTV ist noch im Aufbau, aber durchaus verfolgenswert. Ich werde weiter darüber berichten.

Spanisch, TV, Video

Lateinamerika Filmtage in Hamburg

Am Donnerstag starten in Hamburg die «18. Lateinamerika Filmtage». Vom 7. bis zum 19. Dezember 2006 zeigt das 3001 Kino im Schanzenviertel eine ganz starke Auswahl aktueller lateinamerikanischer Filme.
Man kann den mexikanischen Schauspielstar Gael García Bernal als eine Art „Pater Brown“ in «El Crimen Del Padre Amaro» sehen, oder einen der kuriosesten Dokumentarfilme, die ich bisher überhaupt gesehen habe, über eine guatemaltekische Frauenfußballmannschaft, bestehend aus Prostituierten aus Gualtemala-Stadt, trainiert von einem schwulen Trainer, die durch ihre Teilnahme an nationalen und internationalen Frauenfußballturnieren auf ihre schwierige soziale Sitaution aufmerkam machen: «Estrellas de la Línea».
El Violín Das Festival startet mit dem schönsten lateinamerikanischen Film, den ich dieses Jahr gesehen habe: «El Violín» von Francisco Vargas, mit dem außergewöhnlich guten Ángel Tavira, der für seine Rolle als Don Plutarco in Cannes als bester Schauspieler ausgezeichnet wurde, und der erst kürzlich in Huelva auf dem 32. Festival Iberoamericano de Huelva als bester Film prämiert wurde, wie El País letzte Woche gerade berichtet hatte: «La película mexicana ‚El violín‘, mejor película en el Festival de Cine de Huelva». Nach all den internationalen Erfolgen ist der Film am Donnerstag, 07.12., um 19.00 Uhr und am Freitag, 08.12., um 21.00 Uhr im Original mit englischen Untertiteln in Hamburg zu sehen.
Kurzum: Das 3001 bietet an 12 Tagen einen guten Überblick über aktuelle lateinamerikanische Filme. ¿Nos vemos en el 3001?

Hamburg, Kino, Spanisch

La oreja de Van Gogh: Perdida


Direktlink YouTube

«La oreja de Van Gogh» hat von der bereits hier im April vorgestellten Platte das mittlerweile dritte Lied als Video aufgenommen: Perdida (dt.: Verloren).
Ok, ist seichter Pop, gefällt mir trotzdem. Ich mag die Stimme von Amaia Montero sehr gern.
El País macht sich ein bisschen lächerlich, wenn sie das Video auf ihren Seiten mit den Worten vorstellen:

La oreja de Van Gogh estrena en ELPAIS.com ‚Perdida‘, su último clip.

Screenshot ELPAIS.COM vom 1.12.06 Zu schreiben, dass «La oreja de Van Gogh» ihr neues Video auf ELPAIS.COM uraufführen, wenn es bereits einen Tag früher auf YouTube zu sehen ist, gaukelt den Online-Lesern der spanischen Tageszeitung eine Exklusivität vor, die weder gegeben ist, noch von LOVG gewollt sein kann. Fairerweise muss man zugeben, dass das Video bei El País in besserer Qualität zu sehen ist.

Musik, Spanisch, Video

Triunfo Digital – Archiv zu Film und Politik

Triunfo Digital: Tristana Über die Planungen zur Digitalisierung der spanischen Zeitschrift «Triunfo» habe ich bereits vor über einem Jahr auf «Text & Blog» berichtet.
Heute stellt «El País» (die leider immer noch nicht verlinken können !) seinen Online-Lesern das mittlerweile bis zum Jahrgang 1976 komplett digitalisierte Archiv der Filmzeitschrift vor, die in den Jahren von 1962 bis 1982 stets auch die Zeitgeschichte reflektiert hatte und sich zunehmend neben dem Kino auch der Politik gewidmet hatte:

La revista Triunfo, que se publicó desde 1962 a 1982, y fue referente de la resistencia intelectual al franquismo reaparece en versión digital (www.triunfodigital.com). En su origen fue un semanario cinematográfico, después pasó a la información general y poco a poco se fue orientando hacia la política.

Komplett recherchierbar stellt das von der Universität Salamanca ins Leben gerufene Digitalisierungsprojekt – trotz fehlendem Volltextzugang – eine wichtige Recherchequelle zur jüngeren spanischen Geschichte dar. Alle Seiten sind im jpg-Format einseh– und ausdruckbar.
Fernando Rey - Catherine Deneuve - Franco Nero Da ich meine Doktorarbeit über Luis Buñuel schreibe, hab ich gleich mal nach dem in Spanien geborenen und später nach Mexiko ausgewanderten Regisseur recherchiert und bin auf den Artikel «Tristana – o Gallos querían cantar» gestoßen. Folgende Zeilen in der 1969-er Ausgabe von «Triunfo» eröffneten damals den Artikel zu Buñuels Film Tristana, dessen Realisierung in Spanien ein ganz besonderes Projekt für den zu jener Zeit schon seit über 20 Jahren in Mexiko lebenden Regisseur war:

Ocho años después de «Viridiana», treinta y siete después de «Las Hurdes», Buñuel rueda su tercer film español. […]

Artikel, Kino, Politik, Spanisch

La Unión: ‚Lobo hombre en París‘


Direktlink YouTube

1984 landet die spanische Gruppe «La Unión» mit «Lobo hombre en París» einen Riesenhit und bleibt damit 11 Wochen an der Spitze der Charts. Ich habe dieses Lied erst Ende der 80er Jahre zum ersten Mal gehört, doch seither ist es mir nicht mehr aus dem Kopf gegangen. Gerade eben habe ich es per Zufall auf YouTube entdeckt. Man kann dort eben so herrlich videoschmökern.

Wenn man dann ein bisschen nach «La Unión» recherchiert, um zu erfahren, was die heute so machen, findet man eine elektronisch aufgemöbelte Remix-Version «Lobo Hombre en Paris 2006», die sich La Union getrost hätte sparen können. Dann schon lieber das grell-bunte Video «Vuelve el amor». Der Titel erschien 2002 auf der Platte «El Mar de la Fertilidad» und ist schön schräg wie die frühen Almodóvar-Filme ist, auch wenn die Ästhetik sich mehr zwischen schlechtem Warhol und schäbiger Werbung für Handys bewegt.

Aber mit «Lobo hombre en París» hat sich «La Unión» in das musikalische Gedächtnis des spanischen Pops eingeschrieben, und da bleibt die Gruppe, die sich selbst als «supervivientes de los 80» (dt.: «Überlebende der 80er») bezeichnet, auch – trotz aller Verfehlungen der Neuzeit.

Infos zu La Unión:

Internet, Musik, Spanisch, Video

Weihnachtswerbung Freixenet Navidad


Freixenet Navidad 1999, Direktlink YouTube

Während an diesem Wochenende in Deutschland bei frühlingshaften 18 Grad viele Weihnachtsmärkte meteorologisch und stimmungsmäßig leicht deplaziert wirken – und doch irgendwie die Weihnachtszeit einläuten – geht für viele Spanier die (Vor-)Weihnachtszeit erst los, wenn Freixenet seine berühmten Weihnachtsspots schaltet. So erzählt zum Beispiel Manuls in ­«¡Vaya Tele!» (einem der vielleicht besten spanischen TV-Blogs):

Recuerdo que cuando era pequeño mi madre me decía: «Sabes que la Navidad está llegando cuando aparece el anuncio de Freixenet».
dt.: Als ich klein war, hat meine Mutter einmal gesagt: «Weißt du, Weihnachten ist nicht mehr weit, wenn die Freixenet-Werbung zu sehen ist».

Freixenet Zu sehen ist in den Werbefilmen der katalanischen Sektmarke immer ein Paar, bestehend aus einem internationalen und einem spanischen Star. Das Freixenet-Weihnachts-Werbepaar werden dieses Mal Gwyneth Paltrow und der spanische Tänzer Angel Corella sein. Das klug gehütete Werbegeheimnis, wie der Spot wohl aussehen mag, wird am Mittwoch, dem 29. November ab 22 Uhr gelüftet, wenn die neue Freixenet-Werbung zentral zur Ausstrahlung freigegeben werden.

Man darf gespannt sein, wie lange es dauern wird, bis der 2006er Spot auf YouTube zu sehen sein wird. Vor Mittwoch keinesfalls. Solange kann man in den Vorgängern stöbern. Meinen Geschmack treffen sie größtenteils nicht. Werbekulturgeschichte sind sie allemal. Und in obigem Freixenet-Special-Spot von 1999 ist gleich zu Anfang eine in 16:9-Format [;-)] bildschirmfüllende Montserrat Caballé zu bestaunen und eine ganze Reihe weiterer spanischer Künstler: Carlos Nuñez (ab 1’27), Cristiana Pato (ab 2’41 in einer rot-grün-Farbkombination zu sehen, auf die Claudia Roth neidisch wäre), Ketama (ab 3’49) und viele weitere.

[via ¡Vaya Tele!]

Spanisch, TV, Video
Buchseite 44 von 69
1 42 43 44 45 46 69