Spanisch

Spanischsprachiges

Obaba eröffnet Filmfestival in San Sebastián

Pilar López de Ayala
„Obaba“ von Montxo Armendáriz ist der Eröffnungsfilm des diesjährigen Internationalen Filmfestivals in San Sebastián. Die Verfilmung des preisgekrönten Erzählbandes Obabakoak von Joseba Irazu Garmendia (besser bekannt unter seinem Pseudonym Bernardo Atxaga) wartet mit renommierter Besetzung auf: Pilar López de Ayala, Juan Diego Botto und Mercedes Sampietro, und -aus deutscher Sicht interessant – mit Peter Lohmeyer (der ja gerne auch mal bei spanischsprachigen Produktionen auf beiden Seiten des Atlantiks mitmacht).
[via sansebastianfestival.com]

Kino, Spanisch

Gott ist Baske

Todos nacemos Vascos
„Gott ist Baske“ und „Wir werden alle als Basken geboren“, sind nur zwei der „wissenschaftlichen“ Thesen dieser humoristischen Betrachtung von Topoi nationaler Identitäten.

De todos es conocido, incluso de los ateos, que Dios creó el mundo en seis días y el séptimo descansó: Y bendijo Dios el día séptimo y lo santificó; porque en él cesó Dios de toda la obra creadora que Dios haía hecho. Sólo un Dios vasco puede entender la importancia del domingo, el día del Señor. Sí, pero también el día de salir al monte, de andar en bici, de ver el fútbol, el día de las romerías y del Aberri Eguna.

Óscar Terol, Susana Terol, Diego San José und Kike Díaz de Rada von der Baskischen Satiresendung ‚Vaya Semanita‚ sind die Autoren des Buches „Todos nacemos Vascos„, erschienen bei Aguilar.
Wenn dieses Buch nur halb so gut ist wie die wöchentliche TV-Satire auf EUSKAL IRRATI TELEBISTA (auch in Deutschland via Sat zu empfangen über Astra) lohnt sich die Lektüre.
[via minid.net]

Literatur, Spanisch

Oskar, Robert und Walter in El País

Zwei interessante Artikel im Kulturteil der Sonntagsausgabe von El País:
La rabia del hombre calmado (Interview mit Günther Grass, wo leider aus dem Blechtrommel-Protagonisten Oskar Matzerath ein „Oscar Masenrath“ geworden ist) .
El cine latino toma EE UU (über die Bedeutung lateinamerikanischer Regisseure im Filmmarkt der USA, mit Kurzportraits, u.a. auch von Robert Rodríguez und Walter Salles)

Artikel, Kino, Literatur, Spanisch

Triunfo Digital

Triunfo 1962 - Brigitte BardotTriunfo 1962 - Kessler Zwillinge

Triunfo Digital es, de hecho, la reaparición pública de la revista que en los años 60 y 70 representó las ideas y la cultura de la izquierda de nuestro país. Con Triunfo Digital regresa, pues, el símbolo de la resistencia intelectual al franquismo.

Triunfo Digital“ ist ein sich noch im Aufbau befindliches beachtenswertes Digitaliserungsprojekt in Zusammenarbeit mit der Universität Salamanca: Geleitet vom ehemaligen Herausgeber der Zeitschrift „Triunfo“, José Ángel Ezcurra, arbeitet ein fleißiges Team an der Digitalisierung aller 911 (!) Ausgaben der wichtigen Kulturzeitschrift, erschienen zw. Juni 1962 und Juli/August 1982. Eine wahre Fundgrube, nicht nur was den Themenschwerpunkt Kino und Theater angeht, sondern auch eine Schatztruhe der Zeitgeschichte. Geniale Werbe- und Sittengeschichte der 60er und 70er Jahre.
Die enorme gesellschaftspolitische Bedeutung von „Triunfo“ verdeutlichen auch die regelmäßigen Kolumnen von Manuel Vázquez Montalbán, die 1971 in dem Buch „Crónica sentimental de España“ zusammengefasst wurden.
Kuriosität am Rande aus der Ausgabe von Juni 1962 : Vorstellung der neuen Polydor-Platte der Gemelas Keissler, gemeint sind die Kessler-Zwillinge.
[via blog de Libros y bitios]

Literatur, Spanisch

Mar Adentro von Alejandro Amenábar in Hamburg

Das Meer in mir
Am Sonntag besteht auf den 6. Spanischen Filmtagen Hamburg die Chance, „Mar Adentro“ (dt.:“Das Meer in mir“) von Alejandro Amenábar im spanischen Original mit deutschen Untertiteln zu sehen.
Ich werde zu „Mar Adentro“ eine kurze Einführung halten. Über den Film und seine Rezeption in Spanien hatte ich ja bereits mehrfach hier im Blog berichtet.

Hamburg, Kino, Spanisch

Tags, folksonomies y bibliotecas

Últimamente se habla mucho de los tags y las folksonomies. ¿Qué son? ¿Cómo se están aplicando al diseño de algunos sistemas de información? ¿Son susceptibles de aplicarse en una biblioteca digital o física? ¿Hay alternativas o mejoras que se puedan plantear desde el mundo de la Documentación?

Eine kritische Betrachtung zu Tags und Folksonomies und deren möglichem Einsatz im Bibliothekswesen bietet Jorge Serrano Cobos in seinem Artikel „Tags, folksonomies y bibliotecas„.
[via Véase además]

Literatur, Spanisch
Buchseite 62 von 69
1 60 61 62 63 64 69