Wirtschaftsnobelpreis für ‚Mechanismus-Designtheorie‘

Tja, wenn aus Gründen der Schnelligkeit recherchelos flott und falsch übersetzt wird, dann kann bei der Verkündung der Nachricht zum Wirtschafts-Nobelpreis für die Theorie des «mechanism design» aus diesem Fachbegriff schon mal «mechanisches Design» werden, obwohl dieser korrekt mit „Mechanismus-Designtheorie“ oder «Mechanismen-Entwurf» übersetzt werden müsste.

Screenshot netzeitung Aufnahme: 14:40 Uhr, 15.10.2007
Screenshot netzeitung Aufnahme: 14:40 Uhr, 15.10.2007

So geschehen bei der heutigen DPA-Meldung zum Nobelpreis für die drei US-Amerikaner Leonid Hurwicz (90), Eric S. Maskin (56) und Roger B. Myerson (56). So falsch nachgeschrieben (siehe Screenshot der Meldung in der netzeitung) von etlichen Online-Medien (die es teilweise jetzt schon wieder korrigiert haben). So dankenswerterweise aufgeklärt von Thomas Knüwer im Handelsblatt-Blog: «Die Erfindung des Mechanischen Designs durch DPA».

Wie Thomas Knüwer schon schreibt: Mit einem Blick (oder wie ich sagen würde mit zwei Klicks) in die Wikipedia wäre der Übersetzungsfehler schon aufgefallen. Zwei Klicks, die natürlich eine gewisse journalistische Online-Kompetenz voraussetzen, die zumindest bei so wichtigen Meldungen – auch und gerade wenn es schnell gehen muss – im Jahr 2007 vorausgesetzt werden dürfte. Tja, offensichtlich eben nur dürfte.

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert