{"id":2833,"date":"2009-03-08T18:49:20","date_gmt":"2009-03-08T17:49:20","guid":{"rendered":"http:\/\/textundblog.de\/?p=2833"},"modified":"2009-03-08T19:00:38","modified_gmt":"2009-03-08T18:00:38","slug":"wer-denkt-schon-an-die-ubersetzer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/textundblog.de\/?p=2833","title":{"rendered":"Wer denkt schon an die \u00dcbersetzer?"},"content":{"rendered":"<p><em>Vorbemerkung: Ich wei\u00df, und das zeigen mir nicht nur die kontinuierlich ausbleibenden Kommentare zu diesem Thema, die wenigsten von Euch interessieren sich f\u00fcr das Literarische \u00dcbersetzen. Ich nehme mir trotzdem die Freiheit ab und an in meinem Blog auf dieses f\u00fcr mich wichtige Thema hinzuweisen.<\/em><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/uebersetzer-archiv\/broschuere09.htm\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/vdue-broschuere09.jpg?resize=350%2C246&#038;ssl=1\" width=\"350\" height=\"246\" alt=\"Vd\u00dc-Brosch\u00fcre zum Literarischen \u00dcbersetzen\" title=\"Vd\u00dc-Brosch\u00fcre zum Literarischen \u00dcbersetzen\" class=\"bildrechts\"\/><\/a> Im Gespr\u00e4ch mit Freunden und Bekannten muss ich immer wieder feststellen, dass bei der Lekt\u00fcre von \u00fcbersetzten B\u00fcchern viel zu selten dar\u00fcber nachgedacht wird, dass der Prozess der \u00dcbertragung eines Romanes von der fremden in unsere Sprache auch ein kreativer, sch\u00f6pferischer Vorgang ist. Die \u00dcbersetzer werden bei der Besprechung von Literatur immer noch viel zu selten ber\u00fccksichtigt, sowohl in der professionellen Literaturkritik in Print und TV, als auch &#8211; leider! &#8211; immer wieder in Blogs. Eigentlich ein Unding, aber leider ein Fakt.<\/p>\n<p>Im Vorfeld der Leipziger Buchmesse ( 12.-15. M\u00e4rz 2009) hat der Verband der deutschsprachigen Literatur\u00fcbersetzer (Vd\u00dc), dessen Mitglied ich seit 2003 bin und dessen Website ich &#8211; wie die meisten von Euch wissen &#8211; seit 2006 betreue, eine Brosch\u00fcre aktualisiert und neu ver\u00f6ffentlicht, die auf die Situation der \u00dcbersetzer aufmerksam macht. Die Info-Brosch\u00fcre ist auf der Website des Vd\u00dc, <a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/\">literaturuebersetzer.de<\/a>, als Download erh\u00e4ltlich. <!--more--><\/p>\n<p>Unter dem Titel &laquo;Wer die Welt lesen will, muss sie verstehen. Wir arbeiten daran&raquo; gibt es zahlreiche Texte zu lesen, die nicht nur einen Beitrag zur Diskussion um eine Verbesserung der desolaten Einkommenssituation von \u00dcbersetzern liefert, sondern die einen leicht nachvollziehbaren Nachweis der vielmals vergessenen sch\u00f6pferischen Arbeit der Literatur\u00fcbersetzung liefert. <\/p>\n<p>Neben einem Vorwort des Vd\u00dc-Vorsitzenden Hinrich Schmidt-Henkel gibt es folgende Texte zu lesen:<\/p>\n<ul>\n<li>Thomas Brovot: Die Lesbarkeit der Welt braucht \u00dcbersetzer<\/li>\n<li>Rudolf Hermstein: Freiberufler verdienen nur die H\u00e4lfte<\/li>\n<li>Luis Ruby: Zum Stand der Verhandlungen zwischen \u00dcbersetzern und Verlegern<\/li>\n<li>Burkhart Kroeber: Wie man das Elend der \u00dcbersetzer auf einen Schlag beheben k\u00f6nnte<\/li>\n<li>Friedrich Griese, Claudia Steinitz: Das Lesen der Anderen<\/li>\n<li>Christian Hansen: Die Sch\u00f6ne Kunst dazwischen<\/li>\n<\/ul>\n<p>Hier gibt es weitere Informationen und die Downloadm\u00f6glichkeit: <a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/uebersetzer-archiv\/broschuere09.htm\">Vd\u00dc-Brosch\u00fcre Literarsisches \u00dcbersetzen<\/a><\/p>\n<p>Auf der Website des Vd\u00dc gibt es auch eine \u00dcbersicht der Nominierten f\u00fcr den <a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/uebersetzer\/feuilleton.htm#leipzig09\">Preis der Leipziger Buchmesse 2009 in der Kategorie \u00dcbersetzen<\/a>, sowie eine <a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/veranstaltungen-archiv\/leipzig09veranst.htm\">Zusammenfassung der Buchmesseveranstaltungen<\/a> f\u00fcr alle am Thema \u00dcbersetzen Interessierten, die nach Leipzig fahren werden.<br \/>\n<em><br \/>\nNachbemerkung: Und wenn auch nur 5 Besucher sich auf diesen Hinweis hin die Vd\u00dc-Brosch\u00fcre anschauen, dann hat sich dieser Artikel schon gelohnt. Und wenn dann noch 10 oder 20 weitere bei der Lekt\u00fcre ihres aktuellen oder n\u00e4chsten Buches mal einen Moment in den bibliografischen Angaben nachschauen, wer den Text, den sie in den H\u00e4nden halten, eigentlich in unsere Sprache \u00fcbertragen hat, dann machen mich diese wenigen schon gl\u00fccklich. Ansonsten nehmt diesen Artikel einfach als Appell zum Nachdenken. <\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vorbemerkung: Ich wei\u00df, und das zeigen mir nicht nur die kontinuierlich ausbleibenden Kommentare zu diesem Thema, die wenigsten von Euch interessieren sich f\u00fcr das Literarische \u00dcbersetzen. Ich nehme mir trotzdem die Freiheit ab und an in meinem Blog auf dieses f\u00fcr mich wichtige Thema hinzuweisen. Im Gespr\u00e4ch mit Freunden und Bekannten muss ich immer wieder [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ngg_post_thumbnail":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[11,20],"tags":[],"class_list":["post-2833","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-literatur","category-ubersetzen"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4uzZ-JH","jetpack-related-posts":[{"id":1510,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1510","url_meta":{"origin":2833,"position":0},"title":"Aktionstag der Literatur\u00fcbersetzer auf der Leipziger Buchmesse","author":"Markus","date":"18\/3\/2007","format":false,"excerpt":"Wenn Verleger in der uns\u00e4glichen Debatte, ob denn \u00dcbersetzer ausreichend und gerecht f\u00fcr ihre Arbeit entlohnt werden, davon ausgehen, dass \u00dcbersetzungen f\u00fcr 'n Appel und 'n Ei zu haben sind, dann muss dieses Men\u00fc einmal deutlich thematisiert werden. Der Verband der deutschsprachigen Literatur\u00fcbersetzer (Vd\u00dc) tut dies, und zwar im Rahmen\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"Aktionstag Leipziger Buchmesse","src":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/aktionstagbuchmesse.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/aktionstagbuchmesse.jpg?resize=350%2C200&ssl=1 1x, https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/aktionstagbuchmesse.jpg?resize=525%2C300&ssl=1 1.5x"},"classes":[]},{"id":1758,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1758","url_meta":{"origin":2833,"position":1},"title":"\u00dcbersetzer-Zentrum auf der Frankfurter Buchmesse","author":"Markus","date":"11\/8\/2007","format":false,"excerpt":"Die Frankfurter Buchmesse widmet sich dieses Jahr im Schwerpunkt bekanntlich der Katalanischen Kultur (siehe hierzu auch meinen Artikel \u00abTilbert Stegmann: Wer geh\u00f6rt zur katalanischen Kultur?\u00bb). Dies ber\u00fccksichtigt auch das \u00dcbersetzer-Zentrum, allj\u00e4hrlich der Anlaufpunkt auf der Buchmesse f\u00fcr Literatur\u00fcbersetzer und aller am Thema der Sprach\u00fcbertragung Interessierten: So kommen im Rahmen der\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"\u00dcbersetzer-Zentrum auf der Frankfurter Buchmesse, 10.-14. Oktober 2007","src":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/uebersetzerzentrum.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2600,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=2600","url_meta":{"origin":2833,"position":2},"title":"Literatur\u00fcbersetzer informieren \u00fcber Presselinks","author":"Markus","date":"1\/11\/2008","format":false,"excerpt":"Seit ein paar Wochen gibt es auf der Homepage des Verbandes der deutschsprachigen Literatur\u00fcbersetzer (Vd\u00dc) eine neue Rubrik, die beinahe t\u00e4glich aktualisiert wird: die Presselinks. Wie viele von Euch sicher wissen, betreue ich seit 2006 die Site als Webmaster. Da das Thema \u00dcbersetzung aber nicht nur f\u00fcr die \u00dcbersetzer selbst\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"Presselinks auf literaturuebersetzer.de","src":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/vduepresselinksgross.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1410,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1410","url_meta":{"origin":2833,"position":3},"title":"Berliner Erkl\u00e4rung der Literatur\u00fcbersetzer","author":"Markus","date":"29\/1\/2007","format":false,"excerpt":"Disclaimer vorneweg: Ich bin als \u00dcbersetzer Mitglied des Verbandes der deutschsprachigen Literatur\u00fcbersetzer (Vd\u00dc). Wir hatten am Wochenende in Berlin unsere Mitgliederversammlung, dort haben wir eine \"Berliner Erkl\u00e4rung\" einstimmig verabschiedet, deren Hintergrund ich gerne erl\u00e4utern m\u00f6chte und deren Text ich auch hier im Blog ver\u00f6ffentlichen m\u00f6chte. Es hat sich bei vielen\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1626,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1626","url_meta":{"origin":2833,"position":4},"title":"Zeitschrift &#8217;sprachgebunden&#8216; zum Thema \u00dcbersetzung","author":"Markus","date":"4\/6\/2007","format":false,"excerpt":"Bei \u00abis a blog\u00bb dreht sich nicht nur alles um den Punkt (geniales Posting: Minimalismus pur, sinnfrei und sehenswert), sondern es werden auch n\u00fctzliche Tipps rund ums \u00dcbersetzen gegeben. Heute hat mir vor allem der Hinweis auf die neue Ausgabe der Literaturzeitschrift \u00absprachgebunden\u00bb gefallen, die sich dem Thema \u00dcbersetzen widmet.\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"Cover sprachgebunden - Thema \u00dcbersetzung","src":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/sprachgebunden.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":2820,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=2820","url_meta":{"origin":2833,"position":5},"title":"p\u00e1gina 2 zum Thema literarische \u00dcbersetzung","author":"Markus","date":"1\/3\/2009","format":false,"excerpt":"Wer des Spanischen m\u00e4chtig ist und sich f\u00fcr das Thema Literatur\u00fcbersetzung interessiert, kann sich diesen kurzen Beitrag der guten spanischen Literatur-Sendung \u00abp\u00e1gina 2\u00bb, die ich schon einmal auf T&B vorgestellt hatte, auf der Website von TVE anschauen. Zu Wort kommen der Autor und \u00dcbersetzer Javier Calvo, die Murakama-\u00dcbersetzerin Lourdes Porta\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"p\u00e1gina 2","src":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/pagina2traduccion.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2833","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2833"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2833\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2833"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2833"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2833"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}