{"id":2085,"date":"2008-03-10T00:28:21","date_gmt":"2008-03-09T23:28:21","guid":{"rendered":"http:\/\/textundblog.de\/?p=2085"},"modified":"2008-03-13T16:37:07","modified_gmt":"2008-03-13T15:37:07","slug":"ubersetzerprogramm-buchmesse-leipzig-und-portrats-der-nominierten-fur-den-ubersetzerpreis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/textundblog.de\/?p=2085","title":{"rendered":"\u00dcbersetzerprogramm Buchmesse Leipzig und Portr\u00e4ts der Nominierten f\u00fcr den \u00dcbersetzerpreis"},"content":{"rendered":"<p>Am kommenden Donnerstag (13.3.08) startet die <a href=\"http:\/\/www.leipziger-buchmesse.de\/\">Leipziger Buchmesse<\/a>. Der Vd\u00dc, der Verband der deutschsprachigen Literatur\u00fcbersetzer, dessen Mitglied ich als \u00dcbersetzer aus dem Spanischen bin und dessen Website ich betreue, organisiert dort zahlreiche Veranstaltungen. Das umfangreiche <a href=\"http:\/\/www.literaturuebersetzer.de\/pages\/veranstaltungen-archiv\/leipzig08veranst.htm\">Programm f\u00fcr Leipzig<\/a> habe ich am Wochenende auf die Homepage des Vd\u00dc gestellt. Zahlreiche Lesungen und Infoveranstaltungen d\u00fcrften nicht nur f\u00fcr \u00dcbersetzerinnen und \u00dcbersetzer interessant sein.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/feuilleton\/edl.htm\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/uebersetzerprotraetsleipzig.jpg?resize=300%2C221&#038;ssl=1\" width=\"300\" height=\"221\" alt=\"Portr\u00e4t Elisabeth Edl auf der Vd\u00dc-Homepage\" title=\"Portr\u00e4t Elisabeth Edl auf der Vd\u00dc-Homepage\" class=\"bildrechts\" \/><\/a> Heute hinzugekommen sind auf der Vd\u00dc-Website die <a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/uebersetzer\/feuilleton.htm#leipzig\">Portr\u00e4ts der \u00dcbersetzerinnen und \u00dcbersetzer<\/a>, die f\u00fcr den \u00ab<a href=\"http:\/\/www.preis-der-leipziger-buchmesse.de\/\">Preis der Leipziger Buchmesse 2008<\/a>\u00bb in der Kategorie \u00dcbersetzung nominiert sind. Tanja Handels und Elke Link stellen in kurzen Texten mit Kostproben zum \u00fcbersetzerischen Schaffen der KollegInnen die Kandidaten f\u00fcr den \u00dcbersetzerpreis der Buchmesse vor. Im Einzelnen sind dies:<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/feuilleton\/edl.htm\">Elisabeth Edl<\/a> f&uuml;r Stendhal: Die Kartause von Parma<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/feuilleton\/heibert.htm\">Frank Heibert<\/a> f&uuml;r Richard Ford: Die Lage des Landes<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/feuilleton\/leupold.htm\">Gabriele Leupold<\/a> f&uuml;r Warlam Schalamow: Durch den Schnee. Erz&auml;hlungen aus Kolyma 1<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/feuilleton\/steinmann.htm\">Kurt Steinmann<\/a> f&uuml;r Homer: Die Odyssee<\/li>\n<li><a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/feuilleton\/vogelgsang.htm\">Fritz Vogelgsang<\/a> f&uuml;r Joanot Martorell: Der Roman vom Wei&szlig;en Ritter Tirant lo Blanc<\/li>\n<\/ul>\n<p><a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/feuilleton\/vogelgsang.htm\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/fritzvogelgsang.jpg?resize=300%2C235&#038;ssl=1\" width=\"300\" height=\"235\" alt=\"Fritz Vogelgsang - Foto Angel Sanchez\" title=\"Fritz Vogelgsang - Foto Angel Sanchez\" class=\"bildlinks\"\/><\/a> Ich finde es gut, dass den \u00dcbersetzern, die oft hinter den Werken, die sie \u00fcbersetzen, zur\u00fccktreten m\u00fcssen, in den Vorstellungen auch &#8222;ein Gesicht&#8220; gegeben wird. Besonders gelungen finde ich das Foto, das Angel Sanchez von <a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/feuilleton\/vogelgsang.htm\">Fritz Vogelgsang<\/a> mit dem von ihm \u00fcbersetzten Werk \u00abJoanot Martorell: Der Roman vom Wei&szlig;en Ritter Tirant lo Blanc\u00bb (s. Foto links) geschossen hat.<\/p>\n<p><strong>Update: 13.03.08, 16:35 Uhr:<\/strong> Der Preis der Leipziger Buchmesse 2008 in der Kategorie \u00dcbersetzung wurde Fritz Vogelgsang f\u00fcr seine \u00dcbersetzung von Joanot Martorells &#8222;Roman vom Wei\u00dfen Ritter Tirant lo Blanc&#8220; zuteil. Herzlichen Gl\u00fcckwunsch, Fritz Vogelgsang.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Am kommenden Donnerstag (13.3.08) startet die Leipziger Buchmesse. Der Vd\u00dc, der Verband der deutschsprachigen Literatur\u00fcbersetzer, dessen Mitglied ich als \u00dcbersetzer aus dem Spanischen bin und dessen Website ich betreue, organisiert dort zahlreiche Veranstaltungen. Das umfangreiche Programm f\u00fcr Leipzig habe ich am Wochenende auf die Homepage des Vd\u00dc gestellt. Zahlreiche Lesungen und Infoveranstaltungen d\u00fcrften nicht nur [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ngg_post_thumbnail":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[11,20],"tags":[],"class_list":["post-2085","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-literatur","category-ubersetzen"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4uzZ-xD","jetpack-related-posts":[{"id":1510,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1510","url_meta":{"origin":2085,"position":0},"title":"Aktionstag der Literatur\u00fcbersetzer auf der Leipziger Buchmesse","author":"Markus","date":"18\/3\/2007","format":false,"excerpt":"Wenn Verleger in der uns\u00e4glichen Debatte, ob denn \u00dcbersetzer ausreichend und gerecht f\u00fcr ihre Arbeit entlohnt werden, davon ausgehen, dass \u00dcbersetzungen f\u00fcr 'n Appel und 'n Ei zu haben sind, dann muss dieses Men\u00fc einmal deutlich thematisiert werden. Der Verband der deutschsprachigen Literatur\u00fcbersetzer (Vd\u00dc) tut dies, und zwar im Rahmen\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"Aktionstag Leipziger Buchmesse","src":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/aktionstagbuchmesse.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200,"srcset":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/aktionstagbuchmesse.jpg?resize=350%2C200&ssl=1 1x, https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/aktionstagbuchmesse.jpg?resize=525%2C300&ssl=1 1.5x"},"classes":[]},{"id":2833,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=2833","url_meta":{"origin":2085,"position":1},"title":"Wer denkt schon an die \u00dcbersetzer?","author":"Markus","date":"8\/3\/2009","format":false,"excerpt":"Vorbemerkung: Ich wei\u00df, und das zeigen mir nicht nur die kontinuierlich ausbleibenden Kommentare zu diesem Thema, die wenigsten von Euch interessieren sich f\u00fcr das Literarische \u00dcbersetzen. Ich nehme mir trotzdem die Freiheit ab und an in meinem Blog auf dieses f\u00fcr mich wichtige Thema hinzuweisen. Im Gespr\u00e4ch mit Freunden und\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"Vd\u00dc-Brosch\u00fcre zum Literarischen \u00dcbersetzen","src":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/vdue-broschuere09.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1758,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1758","url_meta":{"origin":2085,"position":2},"title":"\u00dcbersetzer-Zentrum auf der Frankfurter Buchmesse","author":"Markus","date":"11\/8\/2007","format":false,"excerpt":"Die Frankfurter Buchmesse widmet sich dieses Jahr im Schwerpunkt bekanntlich der Katalanischen Kultur (siehe hierzu auch meinen Artikel \u00abTilbert Stegmann: Wer geh\u00f6rt zur katalanischen Kultur?\u00bb). Dies ber\u00fccksichtigt auch das \u00dcbersetzer-Zentrum, allj\u00e4hrlich der Anlaufpunkt auf der Buchmesse f\u00fcr Literatur\u00fcbersetzer und aller am Thema der Sprach\u00fcbertragung Interessierten: So kommen im Rahmen der\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"\u00dcbersetzer-Zentrum auf der Frankfurter Buchmesse, 10.-14. Oktober 2007","src":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/uebersetzerzentrum.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1563,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1563","url_meta":{"origin":2085,"position":3},"title":"Hamburger \u00dcbersetzerinnen packen aus","author":"Markus","date":"18\/4\/2007","format":false,"excerpt":"Morgen stellen Hamburger \u00dcbersetzerinnen in der Buchhandlung in der Osterstra\u00dfe (Eimsb\u00fcttel) ihre Arbeit vor. Ich werde versuchen dort zu sein, und bin nat\u00fcrlich gespannt auf die Berichte der Kolleginnen: Unter dem Motto \u00abGrausamkeiten\u00bb stellen Brigitte Gro\u00dfe, Annette Kopetzki und Friederike Meltendorf am 19. April um 20 Uhr im Buchladen in\u2026","rel":"","context":"In &quot;Hamburg&quot;","block_context":{"text":"Hamburg","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=15"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":4062,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=4062","url_meta":{"origin":2085,"position":4},"title":"\u00abDie Kunst des \u00dcbersetzens\u00bb \u2013 Podcast von SWR2","author":"Markus","date":"8\/4\/2011","format":false,"excerpt":"Thomas Groh hat mich heute Morgen auf Facebook auf einen wunderbaren Podcast aufmerksam gemacht, den ich gerne hier im Blog vorstelle, weil er ein Thema behandelt, das mir sehr am Herzen liegt: Katharina Teutsch: SWR2 - Wissen: \u00abDie Kunst des \u00dcbersetzens\u00bb: Die Arbeit von Literatur-\u00dcbersetzern ist schlecht bezahlt und wird\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1410,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1410","url_meta":{"origin":2085,"position":5},"title":"Berliner Erkl\u00e4rung der Literatur\u00fcbersetzer","author":"Markus","date":"29\/1\/2007","format":false,"excerpt":"Disclaimer vorneweg: Ich bin als \u00dcbersetzer Mitglied des Verbandes der deutschsprachigen Literatur\u00fcbersetzer (Vd\u00dc). Wir hatten am Wochenende in Berlin unsere Mitgliederversammlung, dort haben wir eine \"Berliner Erkl\u00e4rung\" einstimmig verabschiedet, deren Hintergrund ich gerne erl\u00e4utern m\u00f6chte und deren Text ich auch hier im Blog ver\u00f6ffentlichen m\u00f6chte. Es hat sich bei vielen\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2085","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2085"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2085\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2085"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2085"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2085"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}