{"id":1425,"date":"2007-02-06T01:25:44","date_gmt":"2007-02-06T00:25:44","guid":{"rendered":"http:\/\/textundblog.de\/?p=1425"},"modified":"2007-02-12T00:36:25","modified_gmt":"2007-02-11T23:36:25","slug":"medienkonzerne-contra-ubersetzer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1425","title":{"rendered":"Medienkonzerne contra \u00dcbersetzer"},"content":{"rendered":"<p><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/buchseitenleer.jpg?resize=235%2C140&#038;ssl=1\" width=\"235\" height=\"140\" alt=\"Leere Buchseiten\" title=\"Leere Buchseiten\" class=\"bildlinks\"\/> In der Sendung <a href=\"http:\/\/www.dradio.de\/dkultur\/sendungen\/fazit\/\">Fazit<\/a> auf Deutschlandradio Kultur hat Gerlinde Schermer-Rauwolf, die Vorsitzende des Verbandes der deutschsprachigen Literatur\u00fcbersetzer (<a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/\">Vd\u00dc<\/a>), Stellung bezogen zur aktuellen Diskussion um eine gerechte Honorierung literarischer \u00dcbersetzungen. <\/p>\n<p>\u00abAngriff und Verteidigung: deutsche \u00dcbersetzer fordern angemessene Honorare\u00bb 07min 10sec:<\/p>\n<p><flash>http:\/\/ondemand-mp3.dradio.de\/file\/dradio\/2007\/02\/05\/dkultur_200702052308.mp3<\/flash><\/p>\n<p>Was \u00dcbersetzer wirklich verdienen, bzw. nach dem sogenannten M\u00fcnchner Modell verdienen w\u00fcrden, geht aus der heutigen <a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/uebersetzer-archiv\/stellungsnahme-mm-beisler.htm\">Stellungnahme von Peter Beisler<\/a> hervor, die wir auf der Homepage des Verbandes ver\u00f6ffentlicht haben. Auch der irrwitzige Vorschlag eines Fondsmodells (Bestseller-\u00dcbersetzer zahlen in einen Fonds ein, der \u00dcbersetzer von Werken mit niedrigen Auflagen zu Gute kommt) wird in dieser Stellungsnahme ins rechte Licht ger\u00fcckt:<\/p>\n<blockquote><p>Das Fondsmodell ist ein Scheinbonus. Was es ergibt, ist oben errechnet. Der \u00dcbersetzer nimmt an der Gesamtaussch\u00fcttung nur in dem Abrechnungsjahr teil, in dem er das Manuskript abliefert. Wird seine \u00dcbersetzung ein Bestseller, was sich ja erst in den Folgejahren herausstellt, so erh\u00e4lt der \u00dcbersetzer f\u00fcr seinen Erfolg gar nichts mehr. Das ist nach \u00a7 32a UrhG unzul\u00e4ssig, weil ein Urheber im voraus auf eine weitere Verg\u00fctung nicht verzichten kann.<\/p>\n<p>Das M\u00fcnchner Modell der AG Publikumsverlage ist nicht nur Augenwischerei, es ist die dokumentierte Verachtung literarischer \u00dcbersetzer.<\/p><\/blockquote>\n<p>Der Vd\u00dc (nochmaliger Disclaimer: ich bin Mitglied des Verbandes und betreue die Homepage) informiert stets mit aktuellen <a href=\"http:\/\/literaturuebersetzer.de\/pages\/presse\/mitteilungen.htm\">Pressemeldungen<\/a> auf seiner Webseite \u00fcber den Verlauf des Konfliktes.<\/p>\n<p>Meine bisherigen Postings zum Thema:<br \/>\n&#8211; \u00ab<a href=\"https:\/\/textundblog.de\/?p=1422\">DLF zur Honorarsituation literarischer \u00dcbersetzungen<\/a>\u00bb (Interview mit Christa Schuenke)<br \/>\n&#8211; \u00ab<a href=\"https:\/\/textundblog.de\/?p=1416\">Burkhart Kroeber reagiert auf Artikel von Thomas Steinfeld<\/a>\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In der Sendung Fazit auf Deutschlandradio Kultur hat Gerlinde Schermer-Rauwolf, die Vorsitzende des Verbandes der deutschsprachigen Literatur\u00fcbersetzer (Vd\u00dc), Stellung bezogen zur aktuellen Diskussion um eine gerechte Honorierung literarischer \u00dcbersetzungen. \u00abAngriff und Verteidigung: deutsche \u00dcbersetzer fordern angemessene Honorare\u00bb 07min 10sec: http:\/\/ondemand-mp3.dradio.de\/file\/dradio\/2007\/02\/05\/dkultur_200702052308.mp3 Was \u00dcbersetzer wirklich verdienen, bzw. nach dem sogenannten M\u00fcnchner Modell verdienen w\u00fcrden, geht aus der [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ngg_post_thumbnail":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[11,19,20],"tags":[],"class_list":["post-1425","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-literatur","category-radio","category-ubersetzen"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p4uzZ-mZ","jetpack-related-posts":[{"id":1455,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1455","url_meta":{"origin":1425,"position":0},"title":"Debatte zu \u00dcbersetzerhonoraren auf SWR2","author":"Markus","date":"17\/2\/2007","format":false,"excerpt":"Der Streit um die \u00dcbersetzerhonorare wird am Montag (19.02.2007, 17.05 bis 17.50 Uhr) Thema der Radio-Sendung \u00abSWR2 Forum\u00bb sein. Titel des Programms: \u00abKulturverpflichtung oder Wirtschaftsgut?\u00bb Update 19.02.07, 19:50 Uhr: Der Beitrag ist nun hier zu h\u00f6ren: http:\/\/mp3.swr.de\/swr2\/forum\/swr2_forum_20070219_uebersetzerhonorare.6444m.mp3 Es diskutieren unter der Moderation von Burkhard M\u00fcller-Ullrich: Gottfried Honnefelder, Verleger und Vorsteher\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"Vd\u00dc-Dossier zur Debatte um \u00dcbersetzerhonorare","src":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/vduedossier.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1422,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1422","url_meta":{"origin":1425,"position":1},"title":"DLF zur Honorarsituation literarischer \u00dcbersetzungen","author":"Markus","date":"4\/2\/2007","format":false,"excerpt":"\u00abKultur heute\u00bb im Deutschlandfunk: Die literarischen \u00dcbersetzer lehnen ein neues Honorierungsangebot der Verlage ab. So hei\u00dft es lapidar auf der Programmvorschauseite des Deutschlandfunks und so ist es. Die \u00dcbersetzerin Christa Schuenke stand heute nachmittag Burkhard M\u00fcller-Ullrich in einem f\u00fcnf-min\u00fctigen Interview Rede und Antwort und erkl\u00e4rte, warum es sich bei dem\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1646,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1646","url_meta":{"origin":1425,"position":2},"title":"Burkhart Kroeber zum \u00dcbersetzerpreis f\u00fcr Barbara Kleiner","author":"Markus","date":"20\/6\/2007","format":false,"excerpt":"Foto: photocase.com H\u00f6rempfehlung f\u00fcr ein Interview aus dem Hause Deutschlandradio Kultur. Der Sender fasst das heute Vormittag gesendete Gespr\u00e4ch mit Burkhart Kroeber mit folgenden Worten zusammen: Zwei Jahre lang arbeitete Barbara Kleiner daran, die \"Bekenntnisse eines Italieners\" von Ippolito Nievo ins Deutsche zu \u00fcbersetzen. F\u00fcr dieses Werk wurde sie jetzt\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"\u00dcbersetzte B\u00fccher haben grunds\u00e4tzlich zwei Autoren","src":"https:\/\/i0.wp.com\/textundblog.de\/wp-content\/buchkugel.jpg?resize=350%2C200&ssl=1","width":350,"height":200},"classes":[]},{"id":1429,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1429","url_meta":{"origin":1425,"position":3},"title":"Medienecho zu gerechter \u00dcbersetzungshonorierung","author":"Markus","date":"7\/2\/2007","format":false,"excerpt":"Das Medienecho zur Frage gerechter \u00dcbersetzungshonorierung geht weiter: Heute schreibt auch die NZZ dar\u00fcber (Artikel von Joachim G\u00fcntner: \u00abNotwendige Unterbezahlung?\u00bb). Die S\u00fcddeutsche Zeitung ver\u00f6ffentlicht auf S. 16 eine Reaktion meiner \u00dcbersetzer-Kollegin Brigitte Grosse \u00abZum Lohn einer Putzfrau - \u00dcbersetzer und ihre Honorare\u00bb (Artikel online nur f\u00fcr Abonnenten zug\u00e4nglich). Und gleich,\u2026","rel":"","context":"In &quot;Artikel&quot;","block_context":{"text":"Artikel","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=5"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1410,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1410","url_meta":{"origin":1425,"position":4},"title":"Berliner Erkl\u00e4rung der Literatur\u00fcbersetzer","author":"Markus","date":"29\/1\/2007","format":false,"excerpt":"Disclaimer vorneweg: Ich bin als \u00dcbersetzer Mitglied des Verbandes der deutschsprachigen Literatur\u00fcbersetzer (Vd\u00dc). Wir hatten am Wochenende in Berlin unsere Mitgliederversammlung, dort haben wir eine \"Berliner Erkl\u00e4rung\" einstimmig verabschiedet, deren Hintergrund ich gerne erl\u00e4utern m\u00f6chte und deren Text ich auch hier im Blog ver\u00f6ffentlichen m\u00f6chte. Es hat sich bei vielen\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]},{"id":1456,"url":"https:\/\/textundblog.de\/?p=1456","url_meta":{"origin":1425,"position":5},"title":"Burkart Kroeber: Was \u00dcbersetzen hei\u00dft und was nicht","author":"Markus","date":"18\/2\/2007","format":false,"excerpt":"Ist es auch \u00e4rgerlich, wie schlecht vorbereitete (oder schlimmstenfalls mit b\u00f6sen Absichten agierende) Journalisten versuchen, gegen die literarischen \u00dcbersetzer anzuschreiben, so ist es doch sehr tr\u00f6stlich, wie viele Blogs und Radiosender sich mit dem Konflikt um eine gerechte Bezahlung literarischer \u00dcbersetzungen besch\u00e4ftigen. Heute hat sich Bayern2Radio in seiner Sendung Kulturjournal\u2026","rel":"","context":"In &quot;Literatur&quot;","block_context":{"text":"Literatur","link":"https:\/\/textundblog.de\/?cat=11"},"img":{"alt_text":"","src":"","width":0,"height":0},"classes":[]}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1425","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1425"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1425\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1425"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1425"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/textundblog.de\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1425"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}